സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 കൊരിന്ത്യർ 15:23
MOV
23. ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ നിരയിലത്രേ; ആദ്യഫലം ക്രിസ്തു; പിന്നെ ക്രിസ്തുവിന്നുള്ളവർ അവന്റെ വരവിങ്കൽ;



KJV
23. But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming.

KJVP
23. But G1161 every man G1538 in G1722 his own G2398 order: G5001 Christ G5547 the firstfruits; G536 afterward G1899 they G3588 that are Christ's G5547 at G1722 his G848 coming. G3952

YLT
23. and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ`s, in his presence,

ASV
23. But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christs, at his coming.

WEB
23. But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ\'s, at his coming.

ESV
23. But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.

RV
23. But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ-s, at his coming.

RSV
23. But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.

NLT
23. But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back.

NET
23. But each in his own order: Christ, the firstfruits; then when Christ comes, those who belong to him.

ERVEN
23. But everyone will be raised to life in the right order. Christ was first to be raised. Then, when Christ comes again, those who belong to him will be raised to life.



Notes

No Verse Added

1 കൊരിന്ത്യർ 15:23

  • ഓരോരുത്തനും താന്താന്റെ നിരയിലത്രേ; ആദ്യഫലം ക്രിസ്തു; പിന്നെ ക്രിസ്തുവിന്നുള്ളവർ അവന്റെ വരവിങ്കൽ;
  • KJV

    But every man in his own order: Christ the firstfruits; afterward they that are Christ’s at his coming.
  • KJVP

    But G1161 every man G1538 in G1722 his own G2398 order: G5001 Christ G5547 the firstfruits; G536 afterward G1899 they G3588 that are Christ's G5547 at G1722 his G848 coming. G3952
  • YLT

    and each in his proper order, a first-fruit Christ, afterwards those who are the Christ`s, in his presence,
  • ASV

    But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christs, at his coming.
  • WEB

    But each in his own order: Christ the first fruits, then those who are Christ\'s, at his coming.
  • ESV

    But each in his own order: Christ the firstfruits, then at his coming those who belong to Christ.
  • RV

    But each in his own order: Christ the firstfruits; then they that are Christ-s, at his coming.
  • RSV

    But each in his own order: Christ the first fruits, then at his coming those who belong to Christ.
  • NLT

    But there is an order to this resurrection: Christ was raised as the first of the harvest; then all who belong to Christ will be raised when he comes back.
  • NET

    But each in his own order: Christ, the firstfruits; then when Christ comes, those who belong to him.
  • ERVEN

    But everyone will be raised to life in the right order. Christ was first to be raised. Then, when Christ comes again, those who belong to him will be raised to life.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References